2026. július 7., kedd

Volker Kutscher - Tisztázatlan bűnügy



Kiadó:
General Press Kiadó

Kiadás éve: 2026

Stílus: Retro krimi

Értékelés: 5/5

Előzmények:

Legutóbb, mikor a General Press újdonságai között böngésztem, rátaláltam Volker Kutscher Tisztázatlan bűnügy című retro krimijére, ami az 1929-es évek Berlinjében játszódik. Nem gondolkodtam sokat, azonnal tudtam, hogy ennek adnom kell egy esélyt. (Ha már a Zajácz D. Zoltán féle retro krimiket mind kivégeztem!) Akkor ért az első meglepetés, mikor kicsomagoltam ezt a vaskos kötetet: 563 oldal. Minden könyvmoly tudja, hogy ez egy hatalmas lutri! Hisz még sosem olvastam a szerzőtől. Ha jó a kötet: főnyeremény... Ha viszont túlírt vagy unalmas, akkor kegyetlen menet lesz😂! Nézzük is mik lettek az összbenyomásaim róla.

Cselekmény:

1929, Berlin. Gereon Rath felügyelő Kölnből érkezik a fővárosba, ámbár nem önszántából. Jobb híján

 az erkölcsrendészeti csoportban kap állást, amivel azonnal egy tetthelyen találja magát. És nemcsak ő, hanem az olvasó is! Egy rendkívül bizarr tetthelyen... Egy fekete-fehér szexfilm forgatásán😅. Így kezdődik hősünk berlini karrierje. Gereonnál becsvácsóbb rendőr azonban kevés létezik, így feltett szándéka kideríteni az egész gyilkossági osztályt készenlétben tartó bűnügyet: ki az az ismeretlen férfi, akit nemrég halásztak ki a Landwehr csatornából, miután belehajtott egy autóval. Mikor már halott volt. Gereon azonban tud valamit, amit senki más: hogy az áldozat valójában egy orosz férfi. És ezen a nyomon már el tud indulni...

A regény kitűnően hozza az 1930-as évek hangulatát: a kommunizmustól való félelmet, a nemzetiszocialista érzelmeket és a számtalan orosz emigránst, akik lépten nyomon jelen vannak Berlinben.

Rath felügyelő munkáját hamarosan a csinos Charlotte Ritter kisasszony is segíti, aki a rendőrségnél dolgozik gépírónőként. Mielőtt egy szirupos love storyra gondolna az olvasó: nem ez fog történni. Ez a szál friss, humoros és csavarokban gazdag marad. Akárcsak a bűnügyi nyomozás, amiben egyre több hulla kerül terítékre, míg a nyomok egyre zavarosabbá válnak... 

Értékelés:

Végre egy krimi, ami építkezik. Nem csapong, nem ugrálunk össze-vissza az időben, nincsenek váratlan jótevők, akik pletykálnak vagy bűnözők, akik mindent töredelmesen bevallanak. Gereon nyomoz. És vele az olvasó is! Az író szépen lassan adagolja a puzzle darabkákat, így tényleg üt, mikor kiderül valami! Nem spoilerezek, de van az a pillanat a könyv közepén, mikor összeraktam én is a képet... Egyszerűen zseni! 

Mindig minden kriminél előre akarok lapozni. Itt nem kellett, mivel a megoldást kb a könyv 2/3-ánál megkaptam. Onnantól a hangsúly a gyilkos elkapásán volt. És ettől vált igazán hihetővé és autentikussá ez a bűnügyi regény, hisz a rendőri munka sem ott ér véget, hogy "elkaptuk". Piff-puff. Az utóhang sokszor hangosabb.

Szóval, hogy reflektáljak a blogbejegyzésem elején feldobott magas labdára: hosszú regény ide vagy oda - IMÁDTAM! Minden sorát! Olvastam mondjuk vagy 1.5 hétig, de mivel a szereplők rendkívül szerethetők, a helyszínek változatosak (olyan, mintha valami F. Scott Fitzgerald regény lapjain léteznénk) egy percig sem untam a kötetet. Olyannyira nem, hogy amikor tudomásomra jutott, hogy mindenidők legdrágább német sorozatát is ebből a regényből készítették, azonnal nézni kezdtem😁! Babilon Berlin néven megtaláljátok. De mielőtt azt gondolnátok, hogy akkor a regényt már meg sem éri elolvasni: TÉVEDÉS! A két cselekményszál ugyanis igencsak más😉.

Szóval ne habozzatok emellett az olvasmány mellett dönteni. Szerintem tökéletes tengerparti kötet lehet, nők és férfiak is egyaránt imádni fogák, hisz humoros és csavaros! A fotel kriminyomozóknak pedig jó kis fejtörő lehet. 

Ezúton is köszönöm a megtisztelő recenziós példányt a General Press Kiadónak.

2026. július 5., vasárnap

Ezio Gavazzeni - Hétvégi orvlövészek



Kiadó
: Jaffa Kiadó

Kiadás éve: 2026

Stílus: Történelmi/ Dokumentum

Értékelés: 5 /5

Link: Hétvégi orvlövészek

Előzmények:

Emlékszem, 2025 novemberében olvastam egy cikket az egyik hírportálon arról, hogy a milánói ügyészség nyomozni kezd az egykori szarajevói emberszafarik miatt. Hangzatos cím volt, azonnal rákattintottam és ekkor tudtam meg, hogy a szerb-bosnyák háborúban civilekre lőttek. Teljesen ledöbbentem. 
Mikor 2026 júniusában levelet kaptam a Jaffa Kiadótól, amiben egy olyan könyv sajtóbemutatójára invitáltak, ami a vádemelésig vezető utat dokumentálja, egy percet sem gondolkodtam, azonnal tudtam: ott kell lennem. Nemcsak azért, mert látni szerettem volna azt a hőst, aki kompromisszumot nem ismerve eredt a bűnösök nyomába, hanem azért is, mert meg akartam érteni: MIÉRT? Mi visz rá bárkit is, hogy saját embertársaira lövöldözzön. Puszta kedvtelésből. És azért is, mert vallom: ezekről a dolgokról tudnunk és beszélnünk kell. Hisz a hallgatás a gonosztevők malmára hajtja a vizet.
Miután igent mondtam a kiadó megkeresésére, félórán belül az email postafiókomban volt a könyv elektronikus példánya, amit azonnal olvasni is kezdtem... Tudtam, hogy brutális lesz, sejtettem, hogy végtelenül kegyetlen. De arra nem számítottam, hogy egy tárgyilagosan írt dokumentumregény ennyire meg fog viselni. 10 oldalanként le kellett tennem, ilyen még sosem történet velem. Falom a véres thrillereket, a horrorokat, true crime-okat. De ez... Erre nincsenek szavak. El kell olvasnod, hogy megértsd. 
Mégis megpróbálok róla összeszedetten írni, azért, hogyha még haboznál... Meggyőzzelek.

Cselekmény:

A kötet az 1992-1995 között Szarajevóban (illetve sporadikusan érintett más helységekben) történt emberszafarik történetét dolgozza fel. Hogy ezt kicsit jobban megérthessük, fontos megfogalmazni mi is az az "emberszafari". Röviden-tömören: gazdag férfiak hétvégente a háborús Szarajevóba utaztak, hogy profi felszerelésükkel a hegyekből a civil lakosságra lövöldözhessenek. Főként gyerekekre, mert az sokkal nagyobb kihívást jelentett, mint egy lassabban mozgó, nagyobb célpontot nyújtó idősebb ember. Hogy hogy maradhatott ez ennyi ideig titokban? Sehogy! Mert sosem volt titok. Mindenki tudott róla. Az olasz, amerikai és gyakorlatilag az összes európai titkos szolgálat. Akkor miért nem történt semmi? Nos, igen. Ez a millió dolláros kérdés, amire többféleképpen is lehet válaszolni. Ha úgy nézzük: történt valami. Az olaszok sepregettek kicsit a házuk táján és jelentették: véget vetettek a "szórakozásnak". Igen ám, de a szafarik mégis folytatódtak... 

Az egész történet megmaradt volna a bosnyák nép kognitív emlékezetében, de az emberiség simán továbblépett volna. Ha nincs Ezio Gavazzeni, ez a zseniális és bátor olasz újságíró, aki egy szlovén filmrendező segítségével eredt a bűnösök nyomába. 

A kötetben az ő nyomozásait, kutatásainak eredményét olvashatjuk. Néhol kisötétített részekkel, mivel a nyomozás és vádemelés jelenleg is zajlik. Ez azonban nem akadályozza meg az olvasót abban, hogy kristálytiszta képet kapjon arról, mi is történt valójában. Bár egzakt lezárása nincs ennek a tényfeltáró kötetnek, zárásul megkapjuk az elkövetők profilját. Azt, hogy milyennek is kell elképzelnünk azt, aki szabadidejében ártatlan civilekre lövöldöz.

Értékelés: 

Könyves bloggerként a világ legnehezebb dolga igaz történetekről véleményt mondani. Hiszen hogyan írhatnál jól hangzó marketing szlogent valaki életéről? Jelen esetben lelketlen kivégzéséről?

Így maradok inkább annál a megközelítésnél, hogy leírom Nektek engem mennyire mélyen megérintett és megrázott. A mai napig emlékszem (pedig kb. 1 hónapja olvastam), hogy szerdán kaptam emailben. Aznap el is kezdtem olvasni és annak ellenére, hogy "csak" 252 oldal... Vasárnap délutánig tartott a végére érnem. Nem azért, mert nem jó. Ez az írás profi! Viszont ép ésszel szerintem képtelenség egyhuzamban ledarálni. De nem is baj, hisz annyi tényt sorakoztat fel, amihez idő kell, hogy megeméssze az ember. Szóval, ha emellett a regény mellett döntesz, készülj fel, hogy nem fogod ledarálni. Meglepődnék, ha mégis...

Napokig csak erről a kötetről beszéltem mindenkinek a környezetemben. Olyannyira, hogy CIA-snak néztek Bécsben egy kávéházban a pincérek😅 , mikor a barátnőmnek ecseteltem dolgokat, mert olyan "belsős" infóim voltak. Aztán szépen lassan egyre több embertől hallottam, hogy családtagja, barátja vagy ismerőse is vesztett el ott valakit. Éppen így. Őszintén remélem, hogy ez a kötet segít igazságot szolgáltatni nekik💓.

Ezúton is köszönöm a Jaffa Kiadónak a sajtóbemutatóra való meghívást, ahol élőben hallhattam a szerzőt és egy névre szóló dedikált példánnyal is gazdagabb lettem. Kincsként fogom őrizni! Ezió Gavazzeni csodaszépen, artikuláltan beszél olaszul. Úgy is értettem a mondandója 70%-át, hogy minimális olasz nyelvtudással rendelkezem (a felsőfokú francia sokat segített). Minden allűrtől mentes, végtelenül közvetlen, de céltudatos újságírót ismertem meg a személyében. A beszélgetést Vályi István moderálta, szintén profin és hatalmas pozitív csalódás volt számomra a hozzáállása. Emellett pedig lényegretörő és érdekes kérdéseket is tett fel. 

A regény már kapható a Jaffa Kiadó oldalán, fentebb megtaláljátok a linket is. Egyelőre ez az első elérthető idegennyelvű fordítás, amire szerintem rettentő büszkék lehetünk itthon, illetve hálásak is a kiadónak társadalmi szerepvállalásukért és hogy ennyire frissen elhozták hozzánk ezt a fontos regényt. Kérlek, olvassátok el! Hisz, amiről tudunk, azt nem lehet a szőnyeg alá söpörni... Ugye? UGYE?!

2026. július 2., csütörtök

Katerina Dunne - Sasfészek örököse



Kiadó: HiStories Books

Kiadás éve: 2026

Stílus: Történelmi/ Kaland / Romantikus

Értékelés: 5 /5

Link: Sasfészek örököse

Előzmények:

Tavaly májusban talált rám Katerina Dunne - Sasfészek ura című regénye a fordító, Bordás Róbert jóvoltából. Bejegyzésem is készült, ha az előzménykötetre lennél kíváncsi (elolvasom). Az olvasás után hetekig a történet hatása alatt voltam és kétségbe esetten vártam az új részt, ami idén végre megjelenik magyarul😍, Sasfészek örököse címen! Míg az előző kötet hamisítatlan történelmi kalandregény, ez már inkább történelmi romantikus. De a férfi olvasóknak sem kell kétségbe esniük: akad itt is csata bőven! Na meg egy harcos amazon és egy titokzatos, sötét lovag... Könyves bloggerként sokszor nehéz időt szakítani és motivációt találni egy-egy regényhez, de ez a történet minden egyes rááldozott pillanatért kárpótolt! Nézzük is, hogy miért válhat a Te kedvenceddé is 😉!

Cselekmény:

A történet 1470-ben, Nándorfehérváron kezdődik. Főhősnőnk Margit, akit rokonai kitaszítottak erdélyi örökségéből, itt növekszik apja egykori lovagja, Imre és Erzsi, a valamikori szolgálólány szárnyai alatt. A fiatal lány igencsak fiús alkat: utcagyerekekkel verekszik, kardot lop és harcolni tanul. Ám a férfi szíveknek ez sem vet gátat, több udvarlója is akad. A levegőben lebeg előre elrendezett házassága Imre fiával, a mindig udvarias és nyugodt Endrével, illetve egy plátói szerelem, amit harcostársa, a hitetlen kovács fia, Adnan táplál csodaszép, vörös hajú főhősnőnk iránt. A lány mégsem érez semmit, egyikük irányában sem. Fő célja: visszaszerezni apja birtokát, bármi áron!

Margit karaktere néhol dühítő. Azt kívánja az olvasó "bárcsak maradna a fenekén", de erre főhősnőnk képtelen😅. Szóval lesz itt minden: törökök elleni harc férfi álruhában, meglékelt koponya, számos meleg helyzet. Hű barátja, Adnan, viszont mindvégig kitart a lány mellett. Akárcsak nem kívánt férje, Endre is, aki garantáltan meghódítja minden női olvasó szívét💓! Ám Margit szívét mégis egy titokzatos fekete páncélba öltözött lovag rabolja el, aki számos alkalommal menti ki a halál torkából... Vajon a lovag által rátalál végre az áhított szerelem?

A hadjáratok/utazások során olyan távoli helyekre jutunk, mint Törcsvár, Szabács vagy Vajdahunyad vára vagy akár Mátyás budai udvara, ahol magával a királlyal is találkozik a lapokon az olvasó. A hiteles, érzékletes, történelmileg hű leírások nemcsak szórakoztatnak, hanem igazán értékessé is teszik a történetet. Hisz az olvasó képes lesz olyan történelmi személyeket korban pontosan elhelyezni, mint Bátori István vagy Kinizsi Pál.

A történet katarzisa: a Sasfészekért dúló csata vége. Margit nem rest férfi álruhában beszivárogni unokatestvére udvarába, hogy több információhoz jusson és felkutassa a vár gyenge pontjait. Vajon egymaga képes lesz felszabadítani a vár népét Márton zsarnoksága alól? Vagy talán akadnak segítői is? Az biztos, ezalatt a lebilincselő és fordulatos kaland közben egy pillanatig sem fogsz unatkozni!

Értékelés: 

Kezdjük a külsővel: a borító sokakban azt az érzetet keltheti, hogy nagyon történelmi regényről van szó. Pedig ez téves. Valóban, fontos szerepet játszik benne a történelmi alap, amit a szerző profin dolgoz fel, de inkább nevezném történelmi romantikusnak, semmint száraz történelmi kötetnek. Szóval, a borító senkit se rettentsen el 😊!

Folytatásos regényeknél mindig rizikós, hogy érdemes-e egy második kötetet áldozni a történetnek, vagy a kevesebb több alapon jobb abbahagyni, hisz a második rész már nem szolgál annyi izgalommal, érdekességgel, amiért további oldalakat kellene teleírni. Katerina Dunne mesterien oldotta meg a helyzetet: a Sasfészek örökösének új főszereplőt adott, aki bár szinte ugyanazokon a helyszíneken mozog, mégis teljesen más oldalát tárja elénk a középkori életnek. Egy nőt, aki nem hajlandó elfogadni a sors által rászabott mellékhegedűs szerepet, hanem aktív szerepet vállal öröksége visszaszerzésében.

Margit karakterét sokáig nem kedveltem. Szeleburdinak, izgágának, hirtelennek éreztem. Aztán rájöttem, hogy végtére is csak 16 éves, erős igazságérzettel, hát milyen legyen😅? (Ugyanilyen lennék😂.) Szóval ez egy igenis jól eltalált karakter. 

Na és akkor Endre 💓. Aki Margit ellenpólusa. Okos, nyugodt és felelősségteljes. A férfi, akit sokan "unalmasnak" bélyegeznének, de mégsem rest csatába menni a király oldalán. És mindent elnézni a hóbortos feleségének😁. A többiről nem írok, mert spoilerezni nem szeretnék, de... Hidd el, a kedvenc karaktered lesz!

Végezetül pedig a hűséges Adnan, aki mélységet adott a történetnek. Azzal, hogy hithű muszlimként mégis beállt egy nő mellé harcolni, hogy mindvégig segítette azt, akitől valós szerelmet nem remélhetett. Az írónő viszont jóságosan megalkotta a neki illő párt is 😍, elvarrva ezzel minden szálat.

Ejtsünk még szót a regény fordításáról. Történelmi regényeknél ez mindig kényes téma, hisz egy szuper regényt is irtózatosan el tud rontani egy méltatlan fordítás. Bordás Róbertnek ezúttal sem volt könnyű dolga, de mesterien megoldotta! Minden kifejezést profin ültetett át a magyar nyelvbe (személyes kedvencem a grádics, amiről bár magyarul van, mégis nehezen tudtam volna megmondani micsoda), így Katerina Dunne mágiája magyarul is működött.

Összeségében 2026-os évem egyik legjobb olvasási élménye volt, pedig olvastam én idén már mindenfélét. Nem túl írt, nem indokolatlanul hosszú (ami újabban kezd trenddé válni történelmi regények terén), minden jelenetnek jelentősége van. Fordulatos, romantikus, lebilincselő regény, amitől minden olvasó csak többé válik. Hagyd, hogy elrabolja a te szívedet is!